Они особо и не использовались во второй части. Раз 5 от силы, хотя в одном диалоге на Ондероне без нее не обойтись, если мирным путем решать конфликт.
Вторая часть, играл я в ванилу, несмотря на свою коцанность играется пободрее первой. Пробежки туда-сюда не так уныло выглядят, нежели в оригинале. Битвы с боссами, конечно, до смешного просты (особенно с обжорой), разве что с Сионом надо мастера лечения иметь, дабы он не забил как собаку протагониста. С одной стороны не приходится долго потеть над ними, с другой выглядит все это крайне абсурдно. Тяжелее всего во всей игре это три меча Крейи сломать, да и то, с лечением и скоростью мастера бабку забить не представляет труда. Финал в ваниле вызывает кучу вопросов, как например "зачем Мира поперлась в (по всей видимости) тот храм", "зачем Го-Ту преследовал шарик Бао-Дура", "почему протагонист не помер, имея связь с Крейей", "как команде спастись удалось", почему в игре 2 бластера Онаси и почему один из них настолько дорогой, хотя характеристиками не лучше остальных( ). Сдобрено это еще багами с диалоговыми вставками, некоторые из которых проматываются без участия игрока. Проматываются правда не шибко важные, но при подъеме на корабль меня не покидало ощущение, что какие-то диалоги не срабатывали, имея место быть (специфическое спадание темноты после загрузки).
Накатил патч, будем смотреть позже что там происходит.
Финал в ваниле вызывает кучу вопросов, как например "зачем Мира поперлась в (по всей видимости) тот храм", "зачем Го-Ту преследовал шарик Бао-Дура", "почему протагонист не помер, имея связь с Крейей", "как команде спастись удалось"
И т. д. и т. п. - всё в "полной" версии. Качай, ставь, молись, чтобы не было конфликта с каким-либо модом и/или русификатором.
Русификатора на патч нет, модами не пользуюсь. Собственно я его накатил, да в прологе побегал пока только. Зоговский тем еще конем оказался, половина фраз толково переведена, половина абы как. Скачал тлк-эдитор и без пол-литра в нем явно не разобраться.
Занятная статья. Опасайтесь спойлеров, если не играли в обе части.
Цитата
After playing KOTOR 2, the pure vanilla flavoring of BioWare's original is quite stark. That's not a flaw in KOTOR 1; BioWare created exactly the experience it wanted to, an emulation of the Star Wars movie experience. Just as the appeal of The Lord of the Rings films probably isn't going to be ruined after you enjoy the crass nastiness of Game of Thrones, you can enjoy both KOTOR games without irony.
But KOTOR 1 is a fun, sweeping, unchallenging epic, and KOTOR 2 is the sort of adventure that manages to haunt long after it's done—the text of this game is likely Obsidian's greatest achievement in its long history.
It's a rare Star Wars story for the thinking human, and KOTOR 1 with all its mass appeal can never match it.
Внезапно, более чем через десять лет после своего выхода, Star Wars Knights of the Old Republic II: The Sith Lords получила глобальное обновление, в котором:
Появилась поддержка широкоэкранных разрешений вплоть до 5к.
Поддержка достижений, облака и контроллера Steam.
Совместимость со Steam Workshop и Sith Lords Restored Content Mod.
Поддержка Mac и Linux.
Не стоит, однако, радоваться слишком сильно: как показали полевые испытания, полноценной поддержки многомониторной конфигурации не появилось.
Вот уж действительно внезапно. Надеюсь, это начало чего-то большего. Например, официального проекта восстановления контента и сопутствующего улучшения графической составляющей
Думаю, что нечто аналогичное было и к первой части, когда ее на яблоко выпускали. Только без воркшопа и ачивок. Хотя, до них тоже может дойти, там какой-то патч-восстановитель (один единственный) тоже имеется. Воркшоп без инструментария имеет смысл только для таких уже готовых проектов, дабы они не потерялись со временем на просторах сети. Я бы не считал это каким-то знаком, особенно, когда игры по мотивам, пока что, делают только ЕА.
Редактуры требует. Первую часть полировали как плац, а на вторую после первой(-второй) версии болт положили (галактический бейсик и прочие смишняфки отсюда вылезают + пол героя или персонажей не определяется: глаголы только для одного рода написаны были у кого-то). Может, появится стимул обновить его?
Не секрет, что мы не любим делать новости из твитов разработчиков, однако в этот раз мы решили сделать исключение (даже несмотря на «может» в заголовке).
Дело в том, что ответственная за выход недавнего обновления KOTOR2 Aspyr Media не планирует выпускать его в GOG. Впрочем, возможно это и к лучшему, ведь помимо желанных изменений, оно привнесло огромное (мы не преувеличиваем) количество невиданных доселе проблем, с которыми пришлось столкнуться пользователям Steam, чьи игры обновляются на «добровольно-принудительной» основе.