Конечно, я могла бы пахать на семейной ферме до старости, выйти замуж за какого-нибудь придурка и нарожать ему кучу визжащих поросят. Идея о том, что меня разорвут на части, кажется куда привлекательней.
Фуга, Tyranny

Добро пожаловать, berk
Twitter Группа Steam Страница Вконтакте Группа C.O.R.E. Dragon Age Контакте Новостная лента RSS
Новые сообщения · Правила форума · Поиск
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Форум » Основной раздел » Inxile Entertainment » Torment: Tides of Numenera » Концептуальный документ Torment: Tides of Numenera
Концептуальный документ Torment: Tides of Numenera
Eridan Дата: Понедельник, 24.06.2013, 11:03 | Сейчас играет в взрослого человека Сообщение # 31
The Unadulterated Cat
Аватара Eridan
Factotum

Что-то я как-то пропустил этот момент.
Будем, значит, брать оттуда.

Ведь мы играем не из денег, а только б вечность проводить
Протей Дата: Понедельник, 24.06.2013, 12:34 | Сейчас ни во что не играет Сообщение # 32
Злой бомж без банхаммера
Аватара Протей
Namer

Вечером посмотрю, спасибо за труды.

Ссылку на переведённый дизайн документ на других ресурсах публиковать можно/нужно? =)
m00n1ight Дата: Понедельник, 24.06.2013, 12:39 | Сейчас ни во что не играет Сообщение # 33

Цитата (Протей)
Ссылку на переведённый дизайн документ на других ресурсах публиковать можно/нужно? =)

Можно (нужно), но желательно ссылкой на новость, а не на PDF напрямую.
Протей Дата: Понедельник, 24.06.2013, 15:10 | Сейчас ни во что не играет Сообщение # 34
Злой бомж без банхаммера
Аватара Протей
Namer

Цитата (m00n1ight)
Можно (нужно), но желательно ссылкой на новость, а не на PDF напрямую.


Так и собирался.
m00n1ight Дата: Понедельник, 24.06.2013, 15:22 | Сейчас ни во что не играет Сообщение # 35

Цитата (Протей)
Так и собирался.

Забанят за рекламу. cool
13th_Ka7aHe4 Дата: Вторник, 25.06.2013, 00:05 | Сейчас играет в HQTHoR Сообщение # 36
Аватара 13th_Ka7aHe4
Namer

Цитата (m00n1ight)
Кстати, неплохо бы отзывы от прочитавших. Я, кажется, внимательно вычитывал
документ на пару раз, но глаз замыливается, особенно когда текст уже
видел три-четыре раза кусками.

Ну я попробую. Именно с точки зрения, что бросилось в глаза, т.к. у меня русский язык - слабое место.
Да, и то что мне может показаться шероховатым - просто точный перевод (вина первоисточника).

---1---. Порадовало, что отказались от "Vision..." и далее и назвали "Концептуальный документ"

---2---. Стр. 2, Пролог
3 "медленно, но верно, как наступающее наводнение" - неудачная аллегория на мой взгляд.
4 "создания" и "создаёшь" - однокоренные слова рядом. Как и "вызвал" и "вызываешь". Как вариант: "ты зовёшь меня болью, которую испытываешь и ищешь ею меня даже сейчас".
8 уверенность обычно "звенит" в женских голосах. Может: "в его голосе звучала уверенность". Или "чувствовалась". Или, "ощущалась".

---3--- Содержание
"Мир как никакой другой" - не ясно. На что можно заменить? "Мир как ни один другой"? Не то. Уникальный мир, не похожий ни на один другой"? - может быть. Не могу придумать действительно подходящий вариант.

---4--- Стр 4
17 пробел между "её" и "можно"

----5--- Стр 5
Первый абзац.
Однокоренные "связный" и "взаимосвязанными". "Общий целостный подход"?. Вообще, предложение ещё то. Может, "Комплексный подход, учитывающий сложные связи моральных дилемм и условностей оригинала, задействующий (/использующий) при всём этом наши собственные предметные разработки"? Да, но мы ощутимо уехали от оригинального предложения.

18 может, не "полнится", а "наполнен" человечностью?

---6--- Стр 6
Предпоследний абзац - здорово переведено.

---7--- Стр 7
3 "станут ли они сильнее или зачахнут" ---> "станут ли они сильнее или сойдут на нет"?
4 "строить новые" ---> планы? надежды? или проблемы, как вытекает из контекста?
2-й абзац класс! (и по переводу, и содержанию).

---- пока 7-мь страниц.
Большое спасибо за перевод. Получил удовольствие от чтения. Не зря поддержал проект. И с "наследием" классно придумали, просто у всех есть личностные темы, и эта созвучна моему жизненному опыту. Ну почему наши не пытаются сделать подобную игру? Поверить в себя, что ли не могут? Ведь смогут, если по настоящему захотят! Хотя, я как маленький, - маркетинг, рынок, покупатель...

P.S. Да, и замечания не любят, даже если о них просят. И не ошибается только тот, кто ничего сам не делает...
Сообщение отредактировал 13th_Ka7aHe4 - Вторник, 25.06.2013, 00:28
m00n1ight Дата: Вторник, 25.06.2013, 00:19 | Сейчас ни во что не играет Сообщение # 37

Цитата (13th_Ka7aHe4)
Ну почему наши не пытаются сделать подобную игру?

Это никому не нужно. Вон, поляки на Е3 геймплейное видео Ведьмака 3 показали - 49 наград сразу, "лучшая игра Е3", "лучшая РПГ Е3" и так далее. А ты про Торменты всякие.

Цитата (13th_Ka7aHe4)
надежды

Надежды. В первой части предложения.

Цитата (13th_Ka7aHe4)
неудачная аллегория на мой взгляд.

Так в оригинальном документе написано, это не адаптация автора. smile
Форум » Основной раздел » Inxile Entertainment » Torment: Tides of Numenera » Концептуальный документ Torment: Tides of Numenera
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Текст сообщения:
Все смайлы
Опции сообщения:
Код безопасности:

Обновления форума

Копирайты

  • C.O.R.E. © 2009 – 2020
Система Orphus Creative Commons License
Войти на сайт?
Логин:
Пароль: