Протухший полусъеденный кролик — это совсем не то, что девушка ожидает найти в своём мешке с нижним бельем.
Морриган, Dragon Age: Origins

Добро пожаловать, berk
Twitter Группа Steam Страница Вконтакте Группа C.O.R.E. Dragon Age Контакте Новостная лента RSS
Новые сообщения · Правила форума · Поиск
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Форум » Основной раздел » Всё остальное | Инди » Disco Elysium (Бывшая No Truce With The Furies)
Disco Elysium
m00n1ight Дата: Вторник, 05.11.2019, 19:40 | Сейчас играет в Binance, GNU/Linux, BOINC Сообщение # 31
Медвед-криптоанархист
Аватара m00n1ight
Factol

Кодех.
Когда природа оставляет прореху в чьем-нибудь уме, она обычно замазывает её толстым слоем самодовольства. ©
m00n1ight Дата: Четверг, 07.11.2019, 14:32 | Сейчас играет в Binance, GNU/Linux, BOINC Сообщение # 32
Медвед-криптоанархист
Аватара m00n1ight
Factol

О пустопорожнем Плейнскейпе:

Цитата
Две самые большие услуги в жизни мне оказали эстонские панк-группы, поработавшие над моим политическим образованием, и Крис Авеллон, написавший Planescape: Torment. Панк-группы сопровождали меня на жизненном пути до 27-28 лет, а игры Криса Авеллона — в районе 29. Если бы не он, у меня вряд ли хватило бы воображения, чтобы представить, что видеоигры могут быть настолько амбициозными и «литературными».

Когда природа оставляет прореху в чьем-нибудь уме, она обычно замазывает её толстым слоем самодовольства. ©
Товарищ Дата: Четверг, 07.11.2019, 17:20 | Сейчас играет в Ил-2 CoD/GBoX Сообщение # 33
Ктулхе can into сhange!
Аватара Товарищ
Factor

Цитата
Создавать игру — это более рискованно, чем писать книгу, потому что книги, по большому счёту, больше никого не волнуют. Романы ни на что не влияют — им трудно кого-то разозлить, потому что они очень медленно переводятся с одного языка на другой. В наше время невозможно повести за собой молодёжь при помощи книги.


Для депутатов, чинуш и прочей шелупони эта цитата


Rainbird Дата: Четверг, 07.11.2019, 22:44 | Сейчас ни во что не играет Сообщение # 34
Аватара Rainbird
Namer

Для тех, кто играл: насколько в игре сложный английский? Игра не от носителей языка, что вроде как должно говорить, что не слишком. А то отзывы весьма интригуют, а русс.яз., хоть тот и есть в планах, когда ещё подвезут.
m00n1ight Дата: Четверг, 07.11.2019, 23:21 | Сейчас играет в Binance, GNU/Linux, BOINC Сообщение # 35
Медвед-криптоанархист
Аватара m00n1ight
Factol

Говорят, что весьма. Некоторые целенаправленно изучавшие сидят со словариком. Но это смотря кого слушать, конечно. Сложнее всего, говорят, даётся метафизическая шизофазия в духе Тормента.
Когда природа оставляет прореху в чьем-нибудь уме, она обычно замазывает её толстым слоем самодовольства. ©
JackOfShadows Дата: Пятница, 08.11.2019, 15:13 | Сейчас ни во что не играет Сообщение # 36
Аватара JackOfShadows
Factotum

Цитата Rainbird ()
Для тех, кто играл: насколько в игре сложный английский? Игра не от носителей языка, что вроде как должно говорить, что не слишком.

То, что не от носителей - вообще не чувствуется, язык многогранен и богат, на мой скромный взгляд. Сложный ли - сказать тяжело, ибо по-разному очень. Иногда приходилось вбивать в гугл или сразу в urbandictionary одно слово за другим, иногда - мог и час-другой играть, не напрягаясь и никуда не подглядывая. Главное, я бы сказал, знать на достаточном уровне разговорный английский, тогда большинство диалогов проблем не создадут и различные комментарии голосов-навыков понимать будет уже куда проще. Еще немного наслаивает сложность восприятия внутриигровой лор и даже сленг, но в это вникнуть труда большого составить не должно.
Rainbird Дата: Пятница, 08.11.2019, 16:23 | Сейчас ни во что не играет Сообщение # 37
Аватара Rainbird
Namer

Спасибо, вижу, ждать мне перевода, ведь играть постоянно держа пальцы на альттабе не слишком-то прельщает. Что ж, у меня ещё начатый пару лет назад Dragonfall недопройден.
JackOfShadows Дата: Пятница, 08.11.2019, 16:49 | Сейчас ни во что не играет Сообщение # 38
Аватара JackOfShadows
Factotum

Rainbird, я бы всё равно рекомендовал попробовать. Перевод, каким бы ультраклассным ни оказался, едва ли передаст опыт на 100%. Еще и ругательства смягчат, как это водится (а с ними в игре отдельное большое веселье)

Добавлено (08.11.2019, 19:19)
---------------------------------------------
Цитата JackOfShadows ()
Иногда приходилось вбивать в гугл или сразу в urbandictionary одно слово за другим

Это, забыл уточнить, для полного погружения в нюансы, общий же смысл в игре был лично мне понятен всегда. Так что бояться сильно не стоит.
Сообщение отредактировал JackOfShadows - Пятница, 08.11.2019, 20:54
Аргеций Дата: Пятница, 08.11.2019, 19:50 | Сейчас играет в XCOM: Enemy Unknown Сообщение # 39
Аватара Аргеций
Factotum

Там местами еще и французские слова вворачивают для расцвечивания речи (что логично, поскольку Ревашоль - бывшая колония местной Франции, Сюр-ля-Клефа).
Форум » Основной раздел » Всё остальное | Инди » Disco Elysium (Бывшая No Truce With The Furies)
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:

Обновления форума

Копирайты

  • C.O.R.E. © 2009 – 2019
Система Orphus Creative Commons License
Войти на сайт?
Логин:
Пароль: