Давно ничего не писал по сайту, ибо как-то повода не подворачивалось, но другие администраторы знают, что написать я хотел давно, а вот сегодня и повод появился.
Так уж случилось, что один из пользователей нашего сайта вступил в неравный бой с администрацией (?) Канобу, попытавшись доказать последним, что они всё делают не так. Как наверняка предугадает проницательный читатель, в споре мелькнула ссылка на CORE, после чего почтенная публика покатилась со смеху. Причины для смеха были следующие:
1. Дизайн
Ваш дизайн говно, у меня глаза вытекли. Сказать тут абсолютно нечего. Дизайн CORE, откровенно говоря, на любителя, он далеко не идеален, хотя стоит отметить, что в проводившемся по заказу администрации аудите сайта среди длинного перечня недостатков сайта для рядового пользователя дизайну места не нашлось, напротив, его сдержанно похвалили.
2. Переводы
Переводы с благодарственными писульками в конце как основное содержание сайта? У нас здесь серьёзная журналистика. Признаюсь, здесь у меня и бомбануло. У нас с Канобу разные представления о серьёзной журналистике. И Канобу в него никак не вписывается.
На самом деле, я ничего не имею против распространённого мнения, что, мол, переводы текстов с западных сайтов — это примитивно и никому не нужно. Каждому своё. Чаще всего сторонники подобных воззрений говорят, что английский все и без того знают, поэтому переводы не нужны, опуская немаловажный момент, что в таком случае Канобу не нужно тоже. Здесь, несомненно, можно посетовать на то, что у тех же новостей на CORE нет какого-либо уникального авторского стиля, которым так гордятся настоящие журналисты, но это тоже дело вкуса. Далеко не всем нравятся вольные пересказы, разбавленные молодёжным жаргоном, отсебятиной и диванной аналитикой автора. Для меня тест, не являющийся художественным, утилитарен — он должен нести информацию, и читая статьи на других ресурсах я уже на автомате отфильтровываю весь этот «авторский стиль», поглощая лишь актуальные данные. Соответственно, новостные статьи пишутся в том же нейтрально-утилитарном стиле. Да, скучно. Но я здесь не для того, чтобы вас развлекать. Кроме того, эксперимент с моим авторским стилем мы уже проходили, и он остался далеко в прошлом.
Распространённое мнение гласит, что лучше стодесятый раз связаться с Авеллоном по электронной почте и спросить, что он ел сегодня на завтрак (эксклюзивное интервью!), чем перевести действительно интересную статью с другого сайта (ах, эти переводы с благодарственными писульками!), но на мой взгляд, главное в тексте — это качественно поданная информация. Очередная уникальная статья ни о чём — это пустая трата времени читателей и автора, а иногда и третьих лиц (возможно, того же Авеллона).
3. Посещаемость
Там аудитория всего сайта меньше, чем к нам за вечер заходит. Классный аргумент, браво. На протяжении короткой беседы админ постоянно напирал на увеличение посещаемости как главный показатель успешности ресурса, и со своей стороны он, конечно же, прав. Однако беглого взгляда, от которого у него закровоточили глаза, едва ли было достаточно для осознания простого факта: мы здесь не накручиваем посещалку, аудитория и цели здесь другие.
Знаете, я очень уважаю человека, скрывающегося под ником Vince D. Weller, безотносительно моих придирок к The Age of Decadence. Мы оба отнюдь не идеальны, но наши взгляды на творчество во многом схожи. Как на днях сказал Винс, «разработка инди-RPG — плохой путь к успеху». Так вот: аналитика и исторические статьи по нишевому жанру компьютерных ролевых игр — тоже.
Не далее, чем вчера, один из пользователей RPG Codex обвинил название нашего сайта в излишней вычурности — ему не понравилось слово Elucidation. На самом деле, он не один такой, и старожилы, вероятно, помнят, что в обсуждении смены названия сайта не раз высказывались два мнения: 1) почему бы не оставить всё как было, и 2) почему бы не выбрать слово попроще, например, Enlightment? Давайте по порядку:
1) Оставлять прежнее название, Center of RPG Ecstasy я не хотел потому, что сменилась сама концепция сайта, и старое название уже не давало о нём никакого представления. С одной стороны, исчез трёш и угар в комментариях к новостям и обсуждениях на форуме, а с другой — мы сделали ещё больший уклон в сторону «образовательности». Да, сайт превратился из яростного дискуссионного клуба в некое подобие библиотеки, и новое название прекрасно отражало это изменение.
2) Я говорил тогда и повторюсь вновь: да, Elucidation можно назвать в какой-то мере выпендрёжным, но не более, чем слоган самого RPG Codex, ибо несёт абсолютно аналогичный посыл, но в гораздо более утончённой манере. Да, это редкое слово. Да, простой обыватель не поймёт. Но мы и не ждём здесь простых обывателей. Простому обывателю не интересны новости об инди-проектах, которых нет даже на Kickstarter, и уж тем более ему не интересны статьи об истоках жанра, разработке RPG и различных абстракциях, о которых яростные фанаты могут спорить на сотнях страниц форума. Это своего рода входной фильтр, означающий ровно то же самое, что и написанное огромными буквами в шапке RPG Codex «мы не опускаемся до вашего уровня». Мы и в самом деле не опускаемся. Растите до нашего или идите к серьёзным журналистам на Канобу.
Наверное, во мне не до конца выветрилось юношеское бунтарство, да и тема в последнее время набирает обороты: один из обозревателей называет создателя The Age of Decadence бунтарём, CD Projekt называют так себя сами, а AMD выпускает рекламу в характерном революционно-плакатном стиле. А ещё есть Deus Ex: Mankind Divided…
И тем не менее. Мы здесь с самого начала, из года в год, не расширяем аудиторию, а напротив, целенаправленно её сокращаем. Мы отказались от мусорных новостей в общей ленте, повествующих о новых скриншотах и трейлерах к популярным проектам. Мы не пишем о мобильных играх и ММО. Мы не высасываем сенсации из твиттов разработчиков. Чёрт подери, да мы не пишем даже о всяких «несерьёзных/примитивных» направлениях ролевого жанра, как «рогалики» и «кроулеры», о которых пишет тот же Кодекс. Вместо этого мы стараемся знакомить наших читателей с любопытными проектами, которые обошло внимание крупных игровых изданий, тем самым давая им столь необходимый шанс. Мы регулярно размещаем переводы статей для разработчиков и думающих фанатов нишевого жанра. Лично для меня информационная ценность каждой такой статьи больше, чем всей главной страницы Канобу в произвольный момент времени.
Наш бунт против «профессиональной» игровой журналистики выражается не только в этом. Пусть это и не заметно на первый взгляд, но у CORE есть свой стиль. Выражается он в следующем:
1) Как уже говорилось выше, главное для нас — информативность (не путать с информационным потоком, который как раз и ставят во главу угла «профессиональные журналисты»). Если что-то не несёт никакой информационной ценности — в пекло. Скандалы, интриги, расследования, слухи, спекуляции, раздувание из мухи слона — за этим к серьёзным журналистам. Мы ценим время, своё и ваше. Нам не платят за количество знаков, и откровенно говоря, нам лень тратить своё время на всякую чушь. А вам лень её читать. Кажется, у нас здесь полная гармония.
2) Отказ от англицизмов, молодёжного и профессионального (специфичного для игрожуров и разработчиков) жаргона (заметьте, не «сленга»). Как давно вы видели на наших страницах такие слова как «геймер», «геймдизайн», «геймплей», «девелопер»? А ведь даже «кроулеры» мы называем «зачистками подземелий», а «экшены» — боевиками и «играми действия». Возможно, это несколько непривычно для массового читателя, вплоть до полной остановки мыслительных процессов, но мы так пишем. И будем так писать дальше. Мы не стремимся говорить на языке подростков, казаться им «своими», быть «стильными, модными, молодёжными». Ресурсов для них тоже более чем достаточно.
3) Что касается цитирования aka «тупого перевода» в новостях, то от него, на радость «профессиональных журналистов», мы постепенно отходим. Это, во-первых, действительно помогает нам изложить информацию в своём стиле, во-вторых, экономит наше и ваше время за счёт выкидывания из текста пафосного рекламного буллшита и сливания воды в унитаз. Поскольку ваши и наши головы не очень похожи на унитазы, это должно пойти на пользу. Только необходимая, изложенная максимально кратко информация. А ещё мы постоянно работаем над улучшением печатного слова. Возможно, вы даже это заметили.
Кому-то наверняка не хватает уникальных аналитических статей от администрации и пользователей ресурса, но важно понимать, что действительно уникальные, полезные мысли есть в головах отнюдь не всех, кто возмущается их отсутствием. Видите ли, пересказывать чужие мысли своими словами или изобретать велосипед, а тем паче с апломбом нести какую-нибудь ересь — это не наш метод. Не так давно на сайте появилась статья одного из авторов RPG Codex о классификации ролевых игр. Уникальный текст, авторский стиль, интересное чтиво… вот только полезной информации ноль. Всё сказанное автором уже было высказано задолго до него, так какой научно-образовательный, утилитарно-информационный смысл в его статье? По существу, никакого. Так готовы ли уважаемые «профессиональные журналисты» представить вместо примитивных переводов действительно интересные мысли, никем доселе не высказанные? Или перевод статьи десятилетней давности будет интереснее их «аналитики»?
PS: В общем, конечно, я не хотел бросаться фекалиями в адрес кичащихся посещаемостью популярных сайтов, а написать эдакий vision statement, но в контексте толчка к написанию стенотекстия вышло несколько иначе.
Благодарю за внимание.
Так уж случилось, что один из пользователей нашего сайта вступил в неравный бой с администрацией (?) Канобу, попытавшись доказать последним, что они всё делают не так. Как наверняка предугадает проницательный читатель, в споре мелькнула ссылка на CORE, после чего почтенная публика покатилась со смеху. Причины для смеха были следующие:
1. Дизайн
Ваш дизайн говно, у меня глаза вытекли. Сказать тут абсолютно нечего. Дизайн CORE, откровенно говоря, на любителя, он далеко не идеален, хотя стоит отметить, что в проводившемся по заказу администрации аудите сайта среди длинного перечня недостатков сайта для рядового пользователя дизайну места не нашлось, напротив, его сдержанно похвалили.
2. Переводы
Переводы с благодарственными писульками в конце как основное содержание сайта? У нас здесь серьёзная журналистика. Признаюсь, здесь у меня и бомбануло. У нас с Канобу разные представления о серьёзной журналистике. И Канобу в него никак не вписывается.
На самом деле, я ничего не имею против распространённого мнения, что, мол, переводы текстов с западных сайтов — это примитивно и никому не нужно. Каждому своё. Чаще всего сторонники подобных воззрений говорят, что английский все и без того знают, поэтому переводы не нужны, опуская немаловажный момент, что в таком случае Канобу не нужно тоже. Здесь, несомненно, можно посетовать на то, что у тех же новостей на CORE нет какого-либо уникального авторского стиля, которым так гордятся настоящие журналисты, но это тоже дело вкуса. Далеко не всем нравятся вольные пересказы, разбавленные молодёжным жаргоном, отсебятиной и диванной аналитикой автора. Для меня тест, не являющийся художественным, утилитарен — он должен нести информацию, и читая статьи на других ресурсах я уже на автомате отфильтровываю весь этот «авторский стиль», поглощая лишь актуальные данные. Соответственно, новостные статьи пишутся в том же нейтрально-утилитарном стиле. Да, скучно. Но я здесь не для того, чтобы вас развлекать. Кроме того, эксперимент с моим авторским стилем мы уже проходили, и он остался далеко в прошлом.
Распространённое мнение гласит, что лучше стодесятый раз связаться с Авеллоном по электронной почте и спросить, что он ел сегодня на завтрак (эксклюзивное интервью!), чем перевести действительно интересную статью с другого сайта (ах, эти переводы с благодарственными писульками!), но на мой взгляд, главное в тексте — это качественно поданная информация. Очередная уникальная статья ни о чём — это пустая трата времени читателей и автора, а иногда и третьих лиц (возможно, того же Авеллона).
3. Посещаемость
Там аудитория всего сайта меньше, чем к нам за вечер заходит. Классный аргумент, браво. На протяжении короткой беседы админ постоянно напирал на увеличение посещаемости как главный показатель успешности ресурса, и со своей стороны он, конечно же, прав. Однако беглого взгляда, от которого у него закровоточили глаза, едва ли было достаточно для осознания простого факта: мы здесь не накручиваем посещалку, аудитория и цели здесь другие.
Знаете, я очень уважаю человека, скрывающегося под ником Vince D. Weller, безотносительно моих придирок к The Age of Decadence. Мы оба отнюдь не идеальны, но наши взгляды на творчество во многом схожи. Как на днях сказал Винс, «разработка инди-RPG — плохой путь к успеху». Так вот: аналитика и исторические статьи по нишевому жанру компьютерных ролевых игр — тоже.
Не далее, чем вчера, один из пользователей RPG Codex обвинил название нашего сайта в излишней вычурности — ему не понравилось слово Elucidation. На самом деле, он не один такой, и старожилы, вероятно, помнят, что в обсуждении смены названия сайта не раз высказывались два мнения: 1) почему бы не оставить всё как было, и 2) почему бы не выбрать слово попроще, например, Enlightment? Давайте по порядку:
1) Оставлять прежнее название, Center of RPG Ecstasy я не хотел потому, что сменилась сама концепция сайта, и старое название уже не давало о нём никакого представления. С одной стороны, исчез трёш и угар в комментариях к новостям и обсуждениях на форуме, а с другой — мы сделали ещё больший уклон в сторону «образовательности». Да, сайт превратился из яростного дискуссионного клуба в некое подобие библиотеки, и новое название прекрасно отражало это изменение.
2) Я говорил тогда и повторюсь вновь: да, Elucidation можно назвать в какой-то мере выпендрёжным, но не более, чем слоган самого RPG Codex, ибо несёт абсолютно аналогичный посыл, но в гораздо более утончённой манере. Да, это редкое слово. Да, простой обыватель не поймёт. Но мы и не ждём здесь простых обывателей. Простому обывателю не интересны новости об инди-проектах, которых нет даже на Kickstarter, и уж тем более ему не интересны статьи об истоках жанра, разработке RPG и различных абстракциях, о которых яростные фанаты могут спорить на сотнях страниц форума. Это своего рода входной фильтр, означающий ровно то же самое, что и написанное огромными буквами в шапке RPG Codex «мы не опускаемся до вашего уровня». Мы и в самом деле не опускаемся. Растите до нашего или идите к серьёзным журналистам на Канобу.
Наверное, во мне не до конца выветрилось юношеское бунтарство, да и тема в последнее время набирает обороты: один из обозревателей называет создателя The Age of Decadence бунтарём, CD Projekt называют так себя сами, а AMD выпускает рекламу в характерном революционно-плакатном стиле. А ещё есть Deus Ex: Mankind Divided…
И тем не менее. Мы здесь с самого начала, из года в год, не расширяем аудиторию, а напротив, целенаправленно её сокращаем. Мы отказались от мусорных новостей в общей ленте, повествующих о новых скриншотах и трейлерах к популярным проектам. Мы не пишем о мобильных играх и ММО. Мы не высасываем сенсации из твиттов разработчиков. Чёрт подери, да мы не пишем даже о всяких «несерьёзных/примитивных» направлениях ролевого жанра, как «рогалики» и «кроулеры», о которых пишет тот же Кодекс. Вместо этого мы стараемся знакомить наших читателей с любопытными проектами, которые обошло внимание крупных игровых изданий, тем самым давая им столь необходимый шанс. Мы регулярно размещаем переводы статей для разработчиков и думающих фанатов нишевого жанра. Лично для меня информационная ценность каждой такой статьи больше, чем всей главной страницы Канобу в произвольный момент времени.
Наш бунт против «профессиональной» игровой журналистики выражается не только в этом. Пусть это и не заметно на первый взгляд, но у CORE есть свой стиль. Выражается он в следующем:
1) Как уже говорилось выше, главное для нас — информативность (не путать с информационным потоком, который как раз и ставят во главу угла «профессиональные журналисты»). Если что-то не несёт никакой информационной ценности — в пекло. Скандалы, интриги, расследования, слухи, спекуляции, раздувание из мухи слона — за этим к серьёзным журналистам. Мы ценим время, своё и ваше. Нам не платят за количество знаков, и откровенно говоря, нам лень тратить своё время на всякую чушь. А вам лень её читать. Кажется, у нас здесь полная гармония.
2) Отказ от англицизмов, молодёжного и профессионального (специфичного для игрожуров и разработчиков) жаргона (заметьте, не «сленга»). Как давно вы видели на наших страницах такие слова как «геймер», «геймдизайн», «геймплей», «девелопер»? А ведь даже «кроулеры» мы называем «зачистками подземелий», а «экшены» — боевиками и «играми действия». Возможно, это несколько непривычно для массового читателя, вплоть до полной остановки мыслительных процессов, но мы так пишем. И будем так писать дальше. Мы не стремимся говорить на языке подростков, казаться им «своими», быть «стильными, модными, молодёжными». Ресурсов для них тоже более чем достаточно.
3) Что касается цитирования aka «тупого перевода» в новостях, то от него, на радость «профессиональных журналистов», мы постепенно отходим. Это, во-первых, действительно помогает нам изложить информацию в своём стиле, во-вторых, экономит наше и ваше время за счёт выкидывания из текста пафосного рекламного буллшита и сливания воды в унитаз. Поскольку ваши и наши головы не очень похожи на унитазы, это должно пойти на пользу. Только необходимая, изложенная максимально кратко информация. А ещё мы постоянно работаем над улучшением печатного слова. Возможно, вы даже это заметили.
Кому-то наверняка не хватает уникальных аналитических статей от администрации и пользователей ресурса, но важно понимать, что действительно уникальные, полезные мысли есть в головах отнюдь не всех, кто возмущается их отсутствием. Видите ли, пересказывать чужие мысли своими словами или изобретать велосипед, а тем паче с апломбом нести какую-нибудь ересь — это не наш метод. Не так давно на сайте появилась статья одного из авторов RPG Codex о классификации ролевых игр. Уникальный текст, авторский стиль, интересное чтиво… вот только полезной информации ноль. Всё сказанное автором уже было высказано задолго до него, так какой научно-образовательный, утилитарно-информационный смысл в его статье? По существу, никакого. Так готовы ли уважаемые «профессиональные журналисты» представить вместо примитивных переводов действительно интересные мысли, никем доселе не высказанные? Или перевод статьи десятилетней давности будет интереснее их «аналитики»?
PS: В общем, конечно, я не хотел бросаться фекалиями в адрес кичащихся посещаемостью популярных сайтов, а написать эдакий vision statement, но в контексте толчка к написанию стенотекстия вышло несколько иначе.
Благодарю за внимание.
m00n1ight (Автор темы)