Общее обсуждение музыки - 2 (страница 20)
| Форум » Беседка » Аудио » Общее обсуждение музыки - 2 (Что слушаете, слушали, планируете послушать…) |
| Общее обсуждение музыки - 2 |
404
|
|
# 952 | | v3EYxCv58Mc0Hca582hN |
Лёхкий White sun Spring of wealth Come for a good time It's not what I have Vibrate Life on the line My racing heart Your vacant mind If I sow a wind now I will reap a storm You saw me sliding away from the sun And tomorrow Who will come And put their hand over mine Mine with the burning shape of a gun Washed out Soul of money Couldn't keep the fire It's not what I do Vibrate Life on the line My racing heart It's all I find Inside the sickness Rest Visions come Visions come In a sickroom bed There's something left to learn Pass them on Let it show Let the rich meet death Confront our own concern See us sleep behind the glass Unaware of crime Will you wake us up before it is time The red circle holds the only light Break down my perspective And notify everyone when the time is right My mouth remains inactive So when you let me in You let me justify my own reward You put your hands on me And I learn the words I didn't know before I am ice I am clear Let the world be cold Our deliberation Pass them on Let it show Let the words come slow Your constant incantation Repeating cycle of light/no light There's nothing in the airspace There's no one in the airspace Repeating cycle of love/no love |
|
# 953 | | v3EYxCv58Mc0Hca582hN |
Many the green isle needs must be In the sea of misery Or the mariner who's so worn and won Never thus could voyage on Day and night, and night and day Always drifting on his dreary way Always been drifting on his dreary way Closing round vessel's track When dreamers seem to be Weltering through eternity And the dim low line before Of a so dark and distant shore Still recedes as ever still Longing with divided will But no power to seek or stun He's ever drifting on and on Over the unresponding wave To heaven of the grave What if there no friends will greet? What if there no heart will ever meet? Wanderer wherso'er he may Can he dream before the day To find refuge from distress In friendship's smile and in love's caress Many the green isle needs must be In the sea of misery Or the mariner who's so worn and won Never thus could voyage on Ay, many flowerin' island lie In waters of wide agony To such an island a morning was lead My bark by soft wind piloted |
|
# 954 | | v3EYxCv58Mc0Hca582hN |
Антишимпанзючност.
|
|
# 956 | | zk2qX0S18z3ReibUszwh |
Ладно. Раскрытый торфяник мраком зияет Фрагменты былого — подарок мечты Письма из прошлого резали тело О чём они были? — Ответ не нашли Озеро с торфом — гробница той книги Чьи кольца расскажут о тысячах лет Сказитель без имени — щедрый даритель Оставил нам тайны, неясный завет Священное древо! Тебя не дано нам понять Мы будем силу черпать Застывшего времени Мать! Послание древних людей прочитать Узоры на древе глазами увидеть Рукой прикоснуться, в пропасть упасть Составить из прошлого цепи событий Как жемчуг со дна из древа легенды Что матери детям уже не споют Их ветры былого не смогут поведать Лишь пылью забвения след заметут Древо! Священное древо! Тебя не дано нам понять Мы будем силу черпать Застывшего времени Мать! |
|
# 962 | | ZI3d7sdoeV |
Казад-Дум [Часть I] Зола обратится огнем опять, В сумраке луч сверкнет, Клинок вернется на рукоять, Корону король обретет. [Часть II] Но мир померк во мгле времен, Глухой бедою замутнен; Смолк молот ныне; песнь нема; В горах владычествует тьма, Там страх лежит — тяжел, угрюм… Но в глубине угасших гор Хранит корону глубь озер, Пока — в иные времена — Не встанет Дарин ото сна. В сражениях непобедим, В целении неутомим, Мудрец, что многое постиг… погиб [Часть III, 2 раза] Он бился с Сумрачным Огнем, И сгинул — следом за врагом. Был он счастлив в чертогах своих… Был он счастлив в чертогах своих… Но запомни: крик чайки над пенной волной Позовёт за собой и отнимет покой. Khazad-Dum [Part I] From ashes a fire be woken A light from the shadows shall spring Renewed shall be blade that was broken The crownless shall again be king [Part II] The world is grey, the mountains old The forge's fire is ashen and cold No harp is wrung, no hammer falls The darkness dwells in Durin's halls The shadow lies upon his tomb But still the sunken stars appear In the dark and windless Mirrormere There lies his crown in waterdeep 'Til Durin wakes again from sleep A deadly sword, a healing hand A trumpet voice, a burning hand A lord of wisdom... died [Part III, 2 times] Fire and Shadow - both defied In Khazad-Dum his wisdom died In joy thou hast lived In joy thou hast lived If thou hearest the cry Of the gull on the shore Thy soul shall then rest in the forest no more… Кор [Часть I] О, град, что увядает на холме, Где медлят тени древние у врат, Сед твой покров, и сердце в полутьме, И башни молчаливо сторожат День разрушенья своего, пока Меж вязов мчит Скользящая река, Все к морю меж цветущих берегов, Неся с собой сквозь водопадов шум Года и дни – к воде без берегов; И много лет прошло с тех пор… [Часть II] Тогда склонялись дерева твои, Кортирион, был грустен шепот их; Дни прожиты, приходит ночи срок, Когда как призрак вьется мотылек Вокруг горящих тонких свеч (И обречен сияющий рассвет, И солнечных касаний мягкий свет На ароматной зелени лугов, Когда склонялись дерева твои, Кортирион, был грустен шепот их) [повтор части 1] [повтор части 2] [повтор части 1 со следующей концовкой] О, град, что увядает на холме, Где медлят тени древние у врат, Сед твой покров, и сердце в полутьме, И башни молчаливо сторожат День разрушенья своего, пока Меж вязов мчит Скользящая река, Все к морю меж цветущих берегов, Неся с собой сквозь водопадов шум Года и дни – к воде без берегов; И много лет ушло, как возведен Был эльфами здесь град Кортирион. [Verse I] O fading town upon an island hill, Old shadows linger in thine ancient gate, Thy robe is grey, thine old heart now is still; Thy towers silent in the mist await their crumbling end While through the storeyed elms The gliding black water leaves these inland realms, And slips between long meadows to the Sea, Still bearing downward over murmurous falls One day and then another to the Sea And slowly thither many years have gone… [Verse II] All thy trees, Kortirion, were bent, And shook with sudden whispering lament: For passing were the days, and doomed the nights When flittering ghost-moths (danced) round tapers in the moveless air (And doomed already were the radiant dawns, The odour and the noise of meads, when all thy trees were bent, and shook with sudden whispering lament) [repeat 1st verse] [repeat 2nd verse] [repeat 1st verse, finish as below] O fading town upon an island hill, Old shadows linger in thine ancient gate, Thy robe is grey, thine old heart now is still; Thy towers silent in the mist await their crumbling end While through the storeyed elms The gliding black water leaves these inland realms, And slips between long meadows to the Sea, Still bearing downward over murmurous falls One day and then another to the Sea And slowly thither many years have gone since first the elves here built ancient Kortirion. Наши Недруги Падут Топор боевой заострен и суров, Надежны ворота подземного дома, И полнится храбростью сердце у гнома От взгляда на клады в пещерах отцов! Изгнанники-гномы, спешите скорей И станьте опорой Подгорного трона! Король, овладевший наследной короной, Нуждается в помощи верных друзей! Зовем соплеменников мы из-за гор: Пещеры отбиты, ворота открыты, И в сильной руке Короля Дубощита Старинные клады горы Эребор! Вернулся Король в обретенный дворец; Будь славен, наследник Подгорного трона! Навеки избавился мир от дракона - Всем недругам будет такой же конец! Our Foes Shall Fall The sword is sharp, the spear is long, The arrow swift, the Gate is strong; The heart is bold that looks on gold; The dwarves no more shall suffer wrong. The mountain throne once more is freed! O! wandering folk, the summons heed! Come haste! Come haste! Across the waste! The king of friend and kin has need. Now call we over mountains cold, 'Come back into the caverns old!' Here at the Gates the king awaits, His hands are rich with gems and gold. The King has come unto his hall Under the Mountain dark and tall. The Worm of Dread is slain and dead, And ever so our foes shall fall! Прощайте [Часть I] Кто может найти для тебя чистые как слеза источники, только я могу! Кто может сказать тебе возраст Луны, только я могу! Кто может приманить рыб с самых глубин моря, да, я могу! Кто может изменить форму гор и мысов, я могу! [Часть II, 2 раза] Я был мечом в руке, Я был щитом в бою, Я был струной арфы, И я могу менять свой облик, как бог. [Припев, 2 раза] Прощай, оставь эти берега ради бескрайнего и неистового океана. Держи выше свой щит, и пусть ветер нашлет на твоих врагов панику. Из смертельного яда моего клинка созданы могущественные чары, и Вдали от битвы кровь прольется, словно ливень. [Речитатив 1] И у ворот прогремят трубы. [Припев, 2 раза] [повтор всего текста] [Речитатив 2, 4 раза] Это мой час. Познаешь ли ты смерть, когда увидишь её? Теперь умри! Farewell [Verse I] Who can find you clear springs of waters, but I can! Who can tell you the age of the moon, but I can! Who can call the fish from the depths of the see, yes I can! Who can change the shapes of the hills and the headlands, I can! [Verse II, 2 times] I have been a sword in the hand, I have been a shield in a fight, I have been the string of a harp, I can shift my shape like a god. [Chorus, 2 times] Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed, Hold your shield high, let the wind bring your enemy your nightmare, By the bane of my blade, a mighty spell is made and, Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain. [Spoken 1] And at the gates the trumpets rang. [Chorus, 2 times] [repeat all] [Spoken 2, 4 times] This is my hour. Do you not know death when you see it? Die now! Я пробуждаюсь ото сна с мыслями о тебе, Я вижу тебя… вижу тебя далеко, Ответь же на мой зов, Услышишь ли ты мой голос, Но я слышу тебя... Мы исчезли и навеки потеряны, Я лежу здесь в отчаянии, Утопая среди теней, Там, где меркнет дневной свет, Я пробуждаюсь лишь для тебя… Ныне пребываю я в думах, О тех днях, когда трава была зелена И сердце моё таким юным, Всё это никогда не было Прошлым. Мы навеки потеряны Может в лучших землях светит солнце, И на деревьях распускаются Расцветая, зелёные листья, Но здесь только ворона крик. Мы исчезли и навеки потеряны, Я лежу здесь в отчаянии, Утопая среди теней, Там, где меркнет дневной свет, Я пробуждаюсь лишь для тебя… Where Hope and Daylight Die Still here I wake and I think of you I see you… I see you far away Answer my call Can you hear my voice I hear you… For we are gone and forever lost Broken here I lie Beneath the shadow sink Where daylight dies I wake for you… But still I stand and think of Days when grass was green And my heart was so young They‘ve never been Past Forever lost In better lands the sun may shine And green leaves on trees spring Their opening and blossoming And here the raven sing. For we are gone and forever lost Broken here I lie Beneath the shadow sink Where daylight dies I wake for you… ЗЕМЛЯ МЕРТВЕЦОВ Там, где всё застыло в тишине, Где ручей струится через лес - Там деревьев до небес навес, И пестреют тени на коре. Ни луны, ни голоса, ни звука Бьющегося сердца; шелест вздоха В час, когда кончается эпоха, Одиноко вдаль несётся глухо. Слабое, как спящего дыханье, Эхо - ледяное, словно смерть. Путь теней - безмерность расстоянья. И живым его не одолеть. Ни луны, ни голоса, ни звука Бьющегося сердца; эхо вздоха Лишь тогда, когда умрёт эпоха, Сквозь деревья вдаль несётся глухо. По равнине, прочь в глухую ночь, Мчатся, отражаясь в небесах, Тени, оставляя света мощь Позади, отринув боль и страх, Направляясь в землю мертвецов, Чьи одежды - тления покров. Есть Земля Надежды, где сидят Мёртвые, объяты мыслей тьмой - Тьмой, не озаренной и луной. Тени по равнине прочь летят, Позади оставив свет дневной, Отражаясь в зеркале небес, Устремляясь в неподвижный лес. Земли мертвецов истлевших - здесь. Land Of The Dead Where forest stream went through... ...went through the wood And silent all the stens... ...And silent all the stens there stood Of tall trees, moveless, hanging... ...tree hanging dark... With mottled shadows on... ...With mottled shadows on their bar No moon is there, no voice, no sound Of beating heart; a sigh profound Once in each age as each age dies Alone is heard. Far, far it lies As faint as deepest sleeper's... ...as sleeper's breath An echo came as cold... ...An echo came as cold as death Long are the paths, of shadow made Where no foot's print is ever... ...Where no foot's print is ever laid No moon is there, no voice, no sound Of beating heart; a sigh profound Once in each age as each age dies Alone is heard. Far, far it lies Upon the plain, there rushed forth and high Shadows at the end of night and mirrored in the sky Far far away beyond might of day And there lay the land of the dead of mortal cold decay The Land of Waiting where the Dead sit, In their thought's shadow, by no moon lit Upon the plain, there rushed forth and high Shadows at the end of night and mirrored in the sky Far far away beyond might of day And there lay the land of the dead of mortal cold decay |
|
# 964 | | FromLeftShoulder | 458
Буквально на днях наткнулся на этих чувачков аж из 90х, удивительно что прошёл раньше мимо них. Группа Heathen (язычник), играют классический трешмитол, с некоторым добавлением спида, тематика песен - социальное неравенство и несправедливость в обществе, противостояние пропаганде и коррумпированной власти, религии и правительству. Удивительно, но они до сих пор не изменили своему амплуа и не перешли на что-то более попсовое, как многие другие коллективы, протестная культура нынче не популярна. Ну и да, им никто не мешает петь об этом уже больше 35 лет, никто не запикивает до сих пор слова их песен и не клеймит их иноагентами (удивительно).
Dying Season Empire of the Blind Hypnotized Это настолько охерительно, что я поделился ими уже везде где только мог, вы последние) |
| |||





