We, ah, ended up holding a tiebreaker in her quarters. I had reach, but she had flexibility. More than one way to work off stress, I guess.
Garrus, Mass Effect 2

Добро пожаловать, berk
Twitter Группа Steam Страница Вконтакте Группа C.O.R.E. Dragon Age Контакте Новостная лента RSS
Новые сообщения · Правила форума · Поиск
Страница 1 из 11
Форум » Основной раздел » Новостной форум | Инди » [Lords of Xulima] Планы на будущее (Русский язык, консольные версии и другое)
[Lords of Xulima] Планы на будущее
m00n1ight Дата: Воскресенье, 19.04.2015, 01:33 | Сейчас играет в yobit.net Сообщение # 1
Лунный мишка
Аватара m00n1ight
Factol

Выйдя из спячки, разработчики решили поделиться своими планами на будущее.

Мы обновили игру до версии 1.8, добавив в неё поддержку польского языка. Отныне в Lords of Xulima доступны следующие языки: английский, испанский, немецкий, французский и польский.

В Lords of Xulima более 70 тысяч слов текста, поэтому перевод на каждый язык даётся нам с трудом, да и большая продолжительность игры не увеличивает скорость тестирования. Тем не менее, усилия обычно вознаграждаются. Мы надеемся, что полякам понравится перевод игры на их родной язык, и предлагаем им по этому поводу специальную скидку.

Кроме того, мы практически завершили перевод Lords of Xulima на русский язык — он появится в игре уже совсем скоро. Мы знаем, что у Lords of Xulima немало фанатов среди русскоязычных игроков. Пожалуйста, потерпите ещё немного.

Консольные версии

Нет, мы не сошли с ума. Мы планируем выпустить Lords of Xulima на Playstation 4 и Xbox One. Одной из самых сложных задач переноса игры на консоли станет изменение схемы управления под геймпад. Одни задачи можно решить легко, другие же потребуют значительных усилий. Как реализовать поиск скрытых предметов и кнопок? Как наилучшим образом организовать подсказки к элементам интерфейса? И это далеко не все проблемы, с которыми нам предстоит столкнуться.

Перенос игры на консоли и планшеты потребует больших усилий, времени и денег. Стоит ли тратить месяцы работы, перенося игру на другие платформы? Или лучше заняться разработкой новой игры?

У нас так много идей… даже слишком много. Мы планируем разработку продолжения, но не в ближайшее время. Создание продолжения потребует больших вложений и улучшения игрового движка, поэтому сначала мы выпустим менее масштабный проект, например, новый игровой режим для Lords of Xulima (например, бродилку по подземельям, которую мы упоминали во время кампании на Kickstarter) или другую игру. В то же время, мы будем совершенствовать наш движок, чтобы использовать его в разработке продолжения Lords of Xulima.

Источник: Kickstarter.


Аналитика "надо було" это лучшая аналитика пост фактум, она никогда не ошибается © Zordon @ overclockers.ru
Товарищ Дата: Воскресенье, 19.04.2015, 02:01 | Сейчас играет в Ил-2 CoD, Magic Duels Сообщение # 2
Ктулхе can into сhange!
Аватара Товарищ
Factor

Цитата m00n1ight ()
Как реализовать поиск скрытых предметов и кнопок?

"Вы нашли тайник! Открыть? - Да/Нет", "Вы нашли скрытую кнопку! Нажать? - Да/Нет". Консольщегам не привыкать.


Kravchuk Дата: Воскресенье, 19.04.2015, 05:42 | Сейчас играет в DragonQuest4; Borderlands; Civ Сообщение # 3
Аватара Kravchuk
Namer

.....А что за бродилка по подземельям, которую упоминали во время кампании на Kickstarter?
"Помни: сила рыцаря-джедая - это сила Вселенной; но помни: гнев, страх - это всё ведет на темную сторону силы. Как только ты сделаешь первый шаг по тёмному пути, ты уже не сможешь с него свернуть"
m00n1ight Дата: Воскресенье, 19.04.2015, 05:50 | Сейчас играет в yobit.net Сообщение # 4
Лунный мишка
Аватара m00n1ight
Factol

Не знаю, я как-то пропустил начало кампании. Наверное, с ними Веллер идеей поделился.
Аналитика "надо було" это лучшая аналитика пост фактум, она никогда не ошибается © Zordon @ overclockers.ru
vaska_psih Дата: Воскресенье, 19.04.2015, 07:01 | Сейчас играет в PS 3, Wii U, PS Vita Сообщение # 5
Спонсор C.O.R.E.
Аватара vaska_psih
Factotum

Так, они конечно молодцы, но они бы сначала доделали бы хоть одну версию игры до конца, а потом бы уже делали для консолей и планшетов.
m00n1ight Дата: Воскресенье, 19.04.2015, 07:19 | Сейчас играет в yobit.net Сообщение # 6
Лунный мишка
Аватара m00n1ight
Factol

Цитата vaska_psih ()
но они бы сначала доделали бы хоть одну версию игры до конца

Они уже давно доделали. Игра ещё с раннего доступа отлично игралась, после выхода выпустили несколько патчей, и всё. Давно уже ничего не было. Под Линукс выпустили, да языки добавляют.

А вот Свин Венский до сих пор под Линь ДОС не выпустил.

Аналитика "надо було" это лучшая аналитика пост фактум, она никогда не ошибается © Zordon @ overclockers.ru
vaska_psih Дата: Воскресенье, 19.04.2015, 09:11 | Сейчас играет в PS 3, Wii U, PS Vita Сообщение # 7
Спонсор C.O.R.E.
Аватара vaska_psih
Factotum

Цитата m00n1ight ()
Они уже давно доделали
Виноват. Увидел название, вспомнил в голове serpents of the Starglands.
ukdouble1 Дата: Среда, 22.04.2015, 09:08 | Сейчас играет в моды к гримроку Сообщение # 8
Аватара ukdouble1
Namer

А что, использовать готовый фанатский русик не позволяют суровые законы капитализма? И да, по поводу продолжения: не совсем понятно, после случившегося в финале, за кого предложат играть.
m00n1ight Дата: Среда, 22.04.2015, 10:04 | Сейчас играет в yobit.net Сообщение # 9
Лунный мишка
Аватара m00n1ight
Factol

Цитата ukdouble1 ()
А что, использовать готовый фанатский русик не позволяют суровые законы капитализма?

Некоторые вещи, которые в принципе можно сделать, со стороны выглядят некошерно..

Аналитика "надо було" это лучшая аналитика пост фактум, она никогда не ошибается © Zordon @ overclockers.ru
ukdouble1 Дата: Среда, 22.04.2015, 10:16 | Сейчас играет в моды к гримроку Сообщение # 10
Аватара ukdouble1
Namer

Цитата m00n1ight ()
со стороны выглядят некошерно..

Все таки, имхо, можно договориться, заплатить для пущей кошерности, и все довольны. Если законы таковы, что какую-то работу приходится делать дважды - это плохие законы. Но тут-то как раз инди-студия и инди же переводчики, им-то, поди, можно договориться?
А в продолжении будем за разумный подорожник играть.
m00n1ight Дата: Среда, 22.04.2015, 10:19 | Сейчас играет в yobit.net Сообщение # 11
Лунный мишка
Аватара m00n1ight
Factol

Цитата ukdouble1 ()
Но тут-то как раз инди-студия и инди же переводчики, им-то, поди, можно договориться?

А в следующий раз хренова туча народу начнёт ныть: «Денег не дадим, ведь русского нет, бида-бида, выйдет — скачаем на торренте». Поэтому для разработчика этот жест важен — он должен показать, что его волнуют игроки, даже сделав при этом двойную работу.

Аналитика "надо було" это лучшая аналитика пост фактум, она никогда не ошибается © Zordon @ overclockers.ru
Kravchuk Дата: Среда, 22.04.2015, 13:43 | Сейчас играет в DragonQuest4; Borderlands; Civ Сообщение # 12
Аватара Kravchuk
Namer

Цитата ukdouble1 ()
Все таки, имхо, можно договориться, заплатить для пущей кошерности, и все довольны.

.....Кому платить-то? Ну и возможно сделают так, чтобы импам можно было отвечать на русском.

"Помни: сила рыцаря-джедая - это сила Вселенной; но помни: гнев, страх - это всё ведет на темную сторону силы. Как только ты сделаешь первый шаг по тёмному пути, ты уже не сможешь с него свернуть"
Форум » Основной раздел » Новостной форум | Инди » [Lords of Xulima] Планы на будущее (Русский язык, консольные версии и другое)
Страница 1 из 11
Поиск:

Обновления форума

Копирайты

  • C.O.R.E. © 2009 – 2017
Система Orphus Creative Commons License
Войти на сайт?
Логин:
Пароль: