Форум » Беседка » Оффтопик - Разное » Бордель услаждения интеллектуальных страстей (Flood'n'Flame again.)
Бордель услаждения интеллектуальных страстей
Я тут внезапно залогинилась, чтобы внести это:

По-моему, эта таблица наглядно показывает, почему Эпик Стор не просто не лучше, а хуже Стима.
В ответ на аргумент "но на PS есть эксклюзивы" можно предложить ответ, что PS - это другая платформа, некоторая эксклюзивность которой может быть оправдана хотя бы другим железом и ПО, а тут ничего, кроме совести, не мешает пиратить их "эксклюзивы" без каких-либо затрат.

Nobody expects the Spanish Inquisition!
# 1452 | , 23:27 | MoonShadow
Группа: Неймер
Регистрация: 2010-12-22
Сообщений: 210
Мне эта картинка больше нравится:

"Disco Elysium is cool and all, but you need to be able to throw a fireball into a crowd for a game to be an rpg." © Jvegi, RPG Codex
# 1453 | , 23:40 | Протей
Калликантзарос перехожий
Группа: Фактол
Регистрация: 2013-02-18
Сообщений: 3355
У меня вот вопрос к многоуважаемым господам.

Не секрет, что Игромания уже несколько лет подряд успешно коллапсирует, и ныне двинула куда-то по пути АГ. В связи с этим меня в очередной раз посетили мысли, что однажды могут отключить ЛКИ со всеми замечательными статьями Ленского о жанре. Однажды я уже пытался связаться с представителями Игромании и издательства, но ответом мне была тишина. Может у кого есть живые контакты?

Собственно, мне хотелось бы перенести материалы на CORE со ссылкой на источник, разумеется, но сделать это официально. И если реакции на вопрос добиться не получится, стоит ли внаглую скопировать (со ссылкой на источник, понятное дело).
# 1454 | , 12:38 | m00n1ight
Цитата m00n1ight ()
И если реакции на вопрос добиться не получится, стоит ли внаглую скопировать (со ссылкой на источник, понятное дело).

Да

И это все, и больше нету ничего —
Есть только небо, вечное небо.
# 1455 | , 13:45 | Khael
Группа: Неймер
Регистрация: 2016-05-07
Сообщений: 952
О. Полезная инициатива.
...Давно пора.

Нет никакой ложки.
# 1456 | , 14:48 | Chosen
Высокоуровневый... зануда
Группа: Фактотум
Регистрация: 2010-12-22
Сообщений: 1239
канешно да стати там  классные 
а пропасть могут в любой момент
# 1457 | , 17:32 | IMRYK
Группа: Неймер
Регистрация: 2015-11-12
Сообщений: 99
Это было бы отлично.
Там действительно классные материалы есть, многие из которых я так до сих пор и не прочёл closedeyes

«There is no system but GNU, and Linux is one of its kernels» // Saint RMS
# 1458 | , 22:55 | silmor_senedlen
Спонсор C.O.R.E.
Группа: Фактор
Регистрация: 2013-04-21
Сообщений: 1089
Цитата m00n1ight ()
Никогда не думал об этом в таком ключе.

Никогда не думал что это что-то жаргонное. Для меня роднее "дамаг" и "спэлл" просто потому что 90% лоКАЛЛизаций- говно. Полное. Абсолютное. Бесповоротное. И если хочешь окунуться нормально в атмосферу- играешь в оригинале, если не постоянно, то довольно часто. И просто думаешь по-английски с более высоким приоритетом, чем по-русски. Потому что все эти вещи пришли оттуда к нам, а не от нас к ним. Потому что там первоисточник, и даже если он не там, а скажем в чехии, польше или ещё где- адаптация на англ выполняется НА_ПОРЯДОК качественнее адаптации на ру. потому для меня не "волшебник" и "колдун", разницы между которыми я не понимаю, а сорк и виз. И у них не "ловкость" или "проворство", разницы между которыми я снова не вижу, а скажем "дэкстэрити" и "аджилити"

И это все, и больше нету ничего —
Есть только небо, вечное небо.
# 1460 | , 22:29 | Khael
Группа: Неймер
Регистрация: 2016-05-07
Сообщений: 952
Только вот "думать по-английски" и "коверкать оба языка разом, пересыпая речь на одном языке изуродованными словами на другом вместо того, чтобы нормально перевести" - это как бы разные вещи. Последнее время это вообще какой-то бич, я только вчера читала на работе про..."репорт по фулфилменту фич". А "гапы в защите" для меня вообще притча во языцех. Я вижу в этом удивительный уровень нелюбви к родному языку и, как ни странно, к языку подобного "заимствования".

А заметка прекрасна. За то и любила ЛКИ.

God, please, grant me the serenity to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference.
# 1461 | , 08:45 | Tinuviel
Хранитель
Группа: Фактол
Регистрация: 2011-04-28
Сообщений: 1533
Цитата Tinuviel ()
"репорт по фулфилменту фич"


ну да, такое, перегибы. Зачастую ненужные, причина заимствований- в стремлении к однозначности определений и повышению смыслового содержания на десяток печатных знаков, и она не должна становится просто модой, попыткой выделиться своим сленгом. Но переводить надо или всем, по стандарту, каким-то ГОСТом переводов. Чтобы не было TWF амбидекстрией, а ambidexterity "обоеруким". Если говорить про ту же ДнД- то куда адекватнее пользоваться инглишем, хотя бы во избежание недоразумений. 
Цитата Tinuviel ()
удивительный уровень нелюбви к родному языку


удивительный уровень нелюбви к родным переводчикам. они этого заслуживают как никто другой.

Сообщение отредактировал Khael - Вторник, 2019-03-19, 08:58


И это все, и больше нету ничего —
Есть только небо, вечное небо.
# 1462 | , 08:56 | Khael
Группа: Неймер
Регистрация: 2016-05-07
Сообщений: 952
Цитата Khael ()
каким-то ГОСТом переводов


Серьезно? То есть язык это не живая вещь, который меняется со временем, иногда сильно. То есть нет десятков и сотен разных диалектов? На каждый ГОСТ клепать что ли? Судя по такому заявлению, вы плохо понимаете, что такое перевод и как он делается.

Сообщение отредактировал Crashwall - Вторник, 2019-03-19, 09:28


# 1463 | , 09:27 | Crashwall
Группа: Фактотум
Регистрация: 2010-12-22
Сообщений: 1522
Цитата Crashwall ()
То есть язык это не живая вещь


О да, расскажите инженеру что язык- живая вещь, и можно подменять одни термины другими, лишь из стремления к "национально-культурной аутентичности", а то поназаимствуют панимаишь, всяких анкеров и швеллеров с двутаврами, ни слова по-русски, ничонипанятна!
ПС. танки для ясности тоже в стальные самоходы надо переименовать. а то англицизм на англицизме! И сталь тоже, а то от немецкого произошла...

Сообщение отредактировал Khael - Вторник, 2019-03-19, 09:42


И это все, и больше нету ничего —
Есть только небо, вечное небо.
# 1464 | , 09:39 | Khael
Группа: Неймер
Регистрация: 2016-05-07
Сообщений: 952
Цитата Khael ()
О да, расскажите инженеру что язык- живая вещь, и можно подменять одни термины другими, лишь из стремления к "национально-культурной аутентичности", а то поназаимствуют панимаишь, всяких анкеров и швеллеров с двутаврами, ни слова по-русски, ничонипанятна!

Я говорил о том, что нельзя навесить ГОСТ на язык, а не о подмене понятий.

# 1465 | , 10:10 | Crashwall
Группа: Фактотум
Регистрация: 2010-12-22
Сообщений: 1522
Crashwall, да это я понимаю. Есть правила языка. И они вполне допускают заимствования, новообразования и всё такое. О "ГОСТе" скорее касалось не языка, а ролевых систем при их адаптации. Ведь переводят ту же днду как хотят, и, если честно, оно по-русски многое просто не звучит. Не цепляет. Не имеет отклика. Одно дело когда сеттинг изначально точился под славянскую мифологию, скажем князь там, или златогорье. И совсем другое- когда пытаются переврать на русский существующую и хорошо знакомую уже в оригинале систему.

И это все, и больше нету ничего —
Есть только небо, вечное небо.
# 1466 | , 10:16 | Khael
Группа: Неймер
Регистрация: 2016-05-07
Сообщений: 952
Цитата Khael ()
сеттинг


Игровой мир/игровая среда/место действия cool
# 1467 | , 10:24 | m00n1ight
m00n1ight, да, вы правы smile

Сообщение отредактировал Khael - Вторник, 2019-03-19, 11:16


И это все, и больше нету ничего —
Есть только небо, вечное небо.
# 1468 | , 10:58 | Khael
Группа: Неймер
Регистрация: 2016-05-07
Сообщений: 952
Удар волшебной кувалдой открывает у людей магические способности! Например, использование спойлеров.  vinsent
# 1469 | , 11:15 | m00n1ight
Цитата m00n1ight ()
Например, использование спойлеров

wizard

И это все, и больше нету ничего —
Есть только небо, вечное небо.
# 1470 | , 11:17 | Khael
Группа: Неймер
Регистрация: 2016-05-07
Сообщений: 952


Вот-вот. У многих слов нет русских аналогов по причине отсталости Великого Русского народа в инженерной и культурной областях. Весь мир пять веков  называл снасти, паруса, такелаж и рангоут по-голландски, не выдумывая "треугольных парусниц" и "третьих средних столбов".  Один сермяжный гений пару лет назад запустил по сети словарик для замены заимствованных слов исконными аналогами. "Примитив" предлагалось заменить на "посредственность", например. Увеличено количество  посредственностей в новом издании цветного рисования. 
Позиция абсолютного неприятия заимствований дурна не менее, чем калькирование и заимствование лексем, дублирующих существующие в языке. Понятие заимствуется вместе с названием. Если нет слова в русском, не стоит пытаться заменять удачный или необходимый англицизм вымученной фразой из 15 слов, заменять "сеттинг" беспомощными и откровенно не подходящими "Игровой мир/игровая среда/место действия". То есть "брокер" нужен, а "дистрибьютор" - нет.
# 1471 | , 11:51 | ukdouble1
Группа: Фактол
Регистрация: 2012-04-16
Сообщений: 2334
Я хотел написать "спойлер" иначе, но 1) так было бы понятнее, 2) мне было лень, 3) это форум, а не статья. В обычной жизни мы тоже не шекспировскими сонетами изъясняемся.
# 1472 | , 12:06 | m00n1ight
Цитата Khael ()
оно по-русски многое просто не звучит. Не цепляет. Не имеет отклика.

Вполне может быть, что оно так, потому что синдром утенка - вы в первый раз встретились с днд именно в таком варианте, поэтому другие варианты уже не такие красивые и звучащие. А, например, для человека совершенно не в теме, дословный перевод ДНД может звучать лучше. Но тут точно не скажешь и никто исследования на эти темы проводить не будет.

Я сам очень часто использую заимствованные слова, но больше в контексте и как часть сленга. И проблема возникает тогда, когда мне надо это объяснить человеку, которые не знает слэнга и контекста. Вот тогда начинаешь задумываться, а стоит ли так часто использовать такие слова.

А про заимствования - если у нас в языке нет аналогичного слова, или аналог это словосочетание из нескольких слов, то использовать иностранное слово это норма и более того, люди будут использовать чужое слово, если, конечно, кто-то не придумает емкий и удачный свой аналог.

# 1473 | , 12:40 | Crashwall
Группа: Фактотум
Регистрация: 2010-12-22
Сообщений: 1522
И, да, камплюктер лучше электронно-вычислительной машины  smile
# 1474 | , 12:44 | m00n1ight
Спасибо хоть, что вертолёт, а не геликоптер.

"Disco Elysium is cool and all, but you need to be able to throw a fireball into a crowd for a game to be an rpg." © Jvegi, RPG Codex
# 1475 | , 12:45 | Протей
Калликантзарос перехожий
Группа: Фактол
Регистрация: 2013-02-18
Сообщений: 3355
Форум » Беседка » Оффтопик - Разное » Бордель услаждения интеллектуальных страстей (Flood'n'Flame again.)
Поиск: