"Невозможно воспроизвести видео в данном браузере. Попробуйте другой браузер." *смотрит через другой браузер* *голосом Гамовера* – Будущее наше страшное. ...Нет, идея-то прикольная, но кто сказал, что спустя каких-нибудь десять лет эти видюшки ещё будут работать? У меня вот "последний звонок" записан на продвинутом носителе VHS... и где я его сейчас посмотреть смогу? (Правильный ответ "нигде", ибо кассету много лет назад "одолжила" для перезаписи бывшая однокласснитза. Но даже если бы и нет – в конце концов найти её или кого-то другого из выпуска не то чтобы проблема – у меня всё оджно за почти джвадцать лет не насобиралось ностальгии для того, чтоб захотелось это вот пересматривать.)
Там школьный выпускной альбом. В котором фотографии учеников... Если наводить на фотографии умнофон, то на его экране фотографии сии черным колдовством плавно преобразуются в видео, на котором и спустя годы чадо будет вещать всякие умные послания потомкам.
Допреал. Наводишь смартфончег на фоточку в школьном альбоме и она (фоточка) на смартфоне "оживает" (воспроизводится видео начиная с кадра с которого сделана фоточка).
Ага, только когда накостыленный гавносервис хостящий эти видосики(возможно на каком-нибудь mail.ru) помрёт, вся эта магия куда-то улетучиться. Сомневаюсь, что этот альбом является сборищем каких-нибудь RFID-меток, в которых закодированы данные видосы.
Death_Arrow 08.04.2019 17:09 # Да потому что можно сколько угодно врать самим себе про то, что "хотим статьи по железу, будем читать, мамой клянёмся", но статистика - вещь упрямая. Такие материалы безумно дороги в производстве, а нужны лишь горстке олдфагов.
Death_Arrow писал(а): Ты же вроде, помнится, пытался делать еженедельный список обновлений ПО? Что, не взлетело? Обманули читатели, не читают? Хотя громко плакали, вспоминая "как было"
Именно. Просмотров мало, а времени требуется много, особенно на подборки новостей железа за месяц. Плюс за дайджесты платят меньше, чем за стандартные статьи.
Minuses: - a small number of quests - in the first city there are 2, where one is the main theme and the other is a side quest. In another city it was similar. - no extensive history of the world - a lot of time to travel from one city to another (it takes about 15-30 minutes) - weak dubbing, often the same for a few characters (It would be better if it was not) - sometimes You'r weapon can be lost (I lost my bow like that)
Pros: - Survival elements have an interesting effect on the game - backpacks! - a large variety of combat methods (traps, guns, each weapon has a different set of attacks) - possibility of cooperation in the game
Underlying the game has little content, but the game mechanics introduce many innovations in a long-unchanged RPG system. The game can be surpassed only by some RPG fans
Чехова бы они у меня читали. Чехова, Антона Павловича. Возможно, тогда они бы узнали, что вот это кошмарное построение фразы «переступая порог ресторана, возникает ощущение, что ты дома» (реальная фраза, из казахстанского модного журнала) – так вот, это построение фразы называется «анаколуф», и его первым простебал безжалостно именно Чехов. И это ощущение переступает порог ресторана, а не ты, двоечник.
Это не судебный иск манипулирует кодом сайтов, а Adblock обвиняют в том, что он изменяет код сайтов.
Слишком сильно горит из-за какой-то ерунды. Проблему он явно раздул до размеров не сопоставимых с реальным положением дел.
В том-то и проблема, что нет. И вот почему (см. цитату Khael'а ниже): люди, не умеющие нормально выражать свои мысли и думать нормально не умеют. Причём каждому из них кажется, что им-то сойдёт и так, однако, как говорится, "El sueño de la razón produce monstruos".
Никогда не думал что это что-то жаргонное. Для меня роднее "дамаг" и "спэлл" просто потому что 90% лоКАЛЛизаций- говно. Полное. Абсолютное. Бесповоротное. И если хочешь окунуться нормально в атмосферу- играешь в оригинале, если не постоянно, то довольно часто. И просто думаешь по-английски с более высоким приоритетом, чем по-русски. Потому что все эти вещи пришли оттуда к нам, а не от нас к ним. Потому что там первоисточник, и даже если он не там, а скажем в чехии, польше или ещё где- адаптация на англ выполняется НА_ПОРЯДОК качественнее адаптации на ру. потому для меня не "волшебник" и "колдун", разницы между которыми я не понимаю, а сорк и виз. И у них не "ловкость" или "проворство", разницы между которыми я снова не вижу, а скажем "дэкстэрити" и "аджилити"
Всё это полная ерунда. Вот прямо вообще всё, каждое предложение, весь абзац.
ЦитатаKhael ()
Никогда не думал что это что-то жаргонное.
Без комментариев.
ЦитатаKhael ()
Потому что все эти вещи пришли оттуда к нам, а не от нас к ним. Потому что там первоисточник
ЦитатаKhael ()
Для меня роднее "дамаг" и "спэлл" просто потому что 90% лоКАЛЛизаций- говно. ... потому для меня не "волшебник" и "колдун", разницы между которыми я не понимаю, а сорк и виз. И у них не "ловкость" или "проворство", разницы между которыми я снова не вижу, а скажем "дэкстэрити" и "аджилити"
Это называется "синдром Гусёны гусёнка".
ЦитатаKhael ()
И просто думаешь по-английски с более высоким приоритетом, чем по-русски. Потому что все эти вещи пришли оттуда к нам, а не от нас к ним. Потому что там первоисточник
Это вообще не важно, где первоисточник и откуда куда что пришло. И ещё это означает, что ты, англоман, как раз не думаешь по-английски. Знаешь почему? В чём отличие между условным тобой и условными игроками из Британии или США? Да как раз именно в том, что они на английском думают. И потому для них это просто слова, смысл которых они не только отлично понимают, но которыми они разговаривают в быту. А бытовое очень плохо сакрализируется. Но зато у игроков, для которых язык не родной я как раз очень часто наблюдаю явление сакрализации терминов: превращения обычных, в общем-то, слов и названий атрибутов и т. п. из иностранной игры в некую внутриигровую терминологию, понятную не только лишь всем. Часто ещё и новые слова-ублюдки выдумывают, например, "лукарь".
ЦитатаKhael ()
даже если он не там, а скажем в чехии, польше или ещё где- адаптация на англ выполняется НА_ПОРЯДОК качественнее адаптации на ру
Вот просто вспомнить первый "Ведьмак" и, например, третий "ВарКрафт". И твоя аргументация разваливается.
Цитатаm00n1ight ()
Вообще, классная тема, добровольно-принудительно применяемая некоторыми руководителями: посадить кого-нибудь одного поработать за кого-нибудь другого. Это сразу снимает множество вопросов, особенно в духе "чо вы там столько времени возитесь?" :)
Так себе идея, КМК. Очевидно, что профессиональные навыки и способности у всех разные и что понять таким образом халявит ли некий сотрудник не выйдет. Тут работает лишь мнение другого профессионала, который потрудится и рассмотрит происходящее с учётом нюансов, либо сравнение с принятыми нормами на том же самом предприятии.
Вот просто вспомнить первый "Ведьмак" и, например, третий "ВарКрафт". И твоя аргументация разваливается.
Моя аргументация не разваливаются. А целых 2-3 исключения можно найти даже среди больных раком людей, утверждающих что они исцелились принимая барсучий жир. Это не повод потом пытаться впаривать всем барсучий жир как средство от рака
Это вообще не важно, где первоисточник и откуда куда что пришло.
Так и запишем- выдающийся лингвист и филолог (а так же, я просто уверен- выдающийся литератор которому Карамзин и Толстой в подмётки просто не годятся) с этого форума решил, что словообразование, заимствования и специальная терминология во всех проф.сферах- совершенно лишняя фигня, значит лишняя фигня. Особенно врачи рады будут, у них там даже на латыни болячки до сих пор именуют. Извращуги. Но теперь-то уж они смогут вздохнуть спокойно!
ПС. И да, хотелось бы развить мысль. DPS, damage, AoE, Dot, XP, HP, Level и тп. давно стали таковой игровой терминологией. Как и любая терминология- она в своей основе базируется только на одном языке. Но на этом языке является целиком универсальной, каждый игрок поймёт что такое ДПС, хоть из России, хоть из Китая. Так же как каждый врач (раз уж мы о них заговорили) расшифрует что такое меланома. И если пациенту он ещё станет обьяснять что речь идёт о опухоли, то другому врачу- нет. Задача любой терминологии как раз и состоит в создании лаконичного, недвусмысленного и понятного всем причастным языка внутри языка.
Тут у человека жопа горит тем же пламенем, что и у меня.
Во-первых, сейчас мало кто платит корректорам и чаще всего этим делом занимается редактор, которому сверху не платят, поэтому он и делает все спустя рукава. Во-вторых, делает спустя рукава потому, что привык к тому, что гугло-доки и прочие офисы всегда тебе подчеркнут твою ошибку. Но и они не всегда работают, тем более на русском. Привык не только редактор/корректор, но и все остальные. И это, кстати, одна из причин не платить корректорам. В-третьих, опять же, раньше безграмотных ты мог встретить только в реальной жизни, и их было мало. А теперь почти каждый имеет доступ в интернет, и может писать все что угодно. К тому же половина слов на картинке это ошибки школьников 1-6 классов, которые еще учатся русскому языку и, естественно, совершают ошибки.