[Wasteland 2] Локализация и диалоговый интерфейс

Большую часть обновления Kickstarter-страницы Wasteland 2 занимает рассказ Натана Лонга о его работе над игрой. Поскольку воды там более чем достаточно, а полезной информации практически нет, мы предлагаем всем желающим ознакомиться с его откровениями перейти по ссылке в конце статьи.

Перевод силами сообщества

Написание игровых текстов приближается к завершению, поэтому мы прилагаем всё больше сил на фронте переводов. Как вы, возможно, помните, мы обещали английскую, французскую, итальянскую, немецкую, испанскую, польскую и русскую версии игры, и мы не отказываемся от своих планов. С польским и русским языками нам помогут Deep Silver, так что здесь всё должно быть в порядке.

Что касается других языков, то с момента запуска кампании на Kickstarter мы получили множество предложений помощи от фанатов Wasteland 2, желающих поучаствовать в переводе. Мы с самого начала планировали подключить к процессу фанатов игры, поэтому мы начинаем кампанию по переводу Wasteland 2 силами игрового сообщества. Мы рассчитываем, что вы поможете нам с переводами на французский, итальянский, немецкий и испанский языки. Как только всё будет готово, перевод будет отправлен профессиональным редакторам для внесения правок и контроля целостности стиля. Это важный шаг на пути к локализации высочайшего качества, к которому мы стремимся.

Чем больше людей примет участие в переводе, тем быстрее и качественнее он будет. Мы надеемся, что процесс окажется интересным и продуктивным. К тому же, мы рассматриваем способы вознаграждения переводчиков деньгами или улучшениями уровней наград. Помните, что вы не только можете присоединиться к переводу, но и распространить наш призыв на форумах и в социальных сетях!

Пожалуйста, перед тем, как приступить к переводу, ознакомьтесь с нашими инструкциями.

Читать дальше »

CC0
Вы можете копировать, изменять, распространять и исполнять данное произведение, даже в коммерческих целях, не спрашивая разрешения.

Поиск по сайту

Случайное из галереи

Одна из стандартных с небольшими правками.
Одна из стандартных с небольшими правками.

Сообщения на форуме | новые

[В разработке] The Witcher IV на форуме The Witcher.
Последнее сообщение оставил RayTheCat (2026-03-27 в 22:35). Ответов: 117.
Бордель услаждения интеллектуальных страстей — 2 на форуме Оффтопик — Разное.
Последнее сообщение оставил RayTheCat (2026-03-27 в 22:23). Ответов: 4175.
[В разработке] The Expanse: Osiris Reborn на форуме Ролевые боевики.
Последнее сообщение оставил RayTheCat (2026-03-27 в 22:18). Ответов: 75.
Тим Кейн о себе, игровой разработке, Fallout и Arcanum на форуме Обсуждение статей.
Последнее сообщение оставил RayTheCat (2026-03-27 в 22:06). Ответов: 187.
О началах игр. на форуме О жанре.
Последнее сообщение оставил RayTheCat (2026-03-27 в 21:53). Ответов: 43.
Общее обсуждение музыки - 2 на форуме Аудио.
Последнее сообщение оставил ZXGDtN2v9RAKQ49 (2026-03-27 в 21:12). Ответов: 969.
[В разработке] Aether & Iron на форуме Всё остальное | Инди.
Последнее сообщение оставил ZXGDtN2v9RAKQ49 (2026-03-27 в 19:53). Ответов: 6.
[В разработке] Scourge of the Reptiles на форуме Всё остальное | Инди.
Последнее сообщение оставил ZXGDtN2v9RAKQ49 (2026-03-27 в 19:49). Ответов: 4.
[В разработке] Diviner на форуме Бродилки по подземельям.
Последнее сообщение оставил ZXGDtN2v9RAKQ49 (2026-03-27 в 19:40). Ответов: 6.
[В разработке] MENACE на форуме Тактические и стратегические.
Последнее сообщение оставил ZXGDtN2v9RAKQ49 (2026-03-27 в 19:32). Ответов: 102.

Ожидаемое | таблица

Новости C.O.R.E.

Статьи C.O.R.E.

Случайная цитата

The desire for freedom is a noble one, as old as the world itself, but theirs is a hard road.

Church Archivist, Colony Ship

Оставьте свой отзыв: QR-код для отзывов в «Яндексе».